有奖纠错
| 划词

Tout ceci est en rapport direct avec les travaux de la Commission.

这一切同建和委工作有着极其紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution démographique est en rapport direct avec le bien-être des populations.

人口领域发展直接影响到人民

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.

对两份报告评论和意见是尖锐和全面

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités avaient un rapport direct avec les thèmes du Onzième Congrès.

这些工作与第十一届大会主题直接相关。

评价该例句:好评差评指正

De fait, ces questions ont un rapport direct avec les causes profondes du conflit.

确,这些问题常常是发生冲突核心原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est concentré sur les lois ayant un rapport direct avec son mandat et ses priorités.

办事处着重关注是与其职范围和优先事项直接相关法律。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des femmes devrait avoir la priorité car elle a un rapport direct avec la fécondité.

鉴于教育同生育具有反向关系,女性教育应获得优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions doivent être en rapport direct avec l'objectif spécifique qui les inspire et proportionnées à celui-ci.

所作限制必须同载述特定直接有关或者相称。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique de l'OMC devrait avoir un rapport direct avec les négociations et la mise en œuvre des engagements.

世贸组织技术援助应该与谈判以及承诺执行直接相关。 其他方面

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux parties ont continué de ne pas avoir de rapports directs l'une avec l'autre.

是,双方仍然不直接与对方打交道。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que leur rapport détaillé, direct et objectif décrit clairement la situation sur le terrain dans la région.

我们认为他们提出详细和客观第一手报告明确阐述了该地区实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'a aucun rapport direct avec les autres volets de la question iraquienne à l'ordre du jour du Conseil.

它与议程上伊拉克问题其他部分没有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a tenu deux réunions importantes consacrées à des questions en rapport direct avec les aspects humanitaires des conflits

安理会举行了两次重会议,解决对冲突人道主义方面有直接影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle entretient des rapports directs de coopération avec plusieurs pays d'origine et quelques autres par l'intermédiaire de ses représentants à l'étranger.

通过其驻外代表,以色列警方一直在与几个原籍国和其他国家开展直接合作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cinq clubs sportifs pour handicapés ont vu le jour, auxquels s'ajoutent trois associations ayant un rapport direct avec les handicapés.

此外,还为残疾人士建立了5个体育俱乐部,另外还有直接面向残疾人3个民间社团。

评价该例句:好评差评指正

L'application combinée de ces dispositions consacre l'applicabilité directe de la Convention et la primauté de celle-ci par rapport au droit interne.

上述规定联合应用让《公约》能直接适用于诉讼,并且地位高于其他国内法律。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions du Tribunal ont été essentiellement consacrées à des questions administratives et juridiques n'ayant pas de rapport direct avec les affaires.

法庭会议主是讨论行政和法律问题,不直接涉及案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de nouveaux organes de coordination interinstitutions, ayant un rapport direct ou indirect avec les activités spatiales, ont commencé à apparaître.

在最近几年里,开始出现一些与外层空间方面活动直接或间接有关机构间协调机关。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de la Bosnie-Herzégovine a un rapport direct avec la stabilité et, qui plus est, avec la prospérité de la Croatie même.

波黑稳定对克罗地亚稳定有影响,对克罗地亚繁荣有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives, archiviste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je n’ai jamais eu de rapport direct avec la Société des frontières de la science, mais c’est une organisation réputée dans le monde scientifique.

“我与‘科学有任直接过这个组织在学术很有名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique, Arctium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接